SDP is compassionate


The idea of a political party talking about care and compassion might strike some as out of place especially in a financially obsessed society like ours where all our passion and energy are channeled into getting rich – at all cost.

And yet it is in such a system that compassion plays, or should play, an important role. We need, now more than ever, an alternative vision where we treat our people as people, not animals who need to be driven by, in the infamous words of Mr Lee Kuan Yew, spurs stuck into our hides.

The rich get richer, the poor kill themselves


The present system makes beggars out of the poor and billionaires out of the millionaires. On one end we have the superclass who live in unsurpassed opulence, many with their wealth obtained through illicit or unethical means.

On the other end, we have the underclass who find life a crushing burden because of exploitation. Many of them end up taking their own lives as a result. The Samaritans of Singapore (SOS) reported yesterday that in 2009, 401 people in Singapore committed suicide, an increase of 10 percent from 2008. That's more than one person taking his/her own life everyday!

Counselors say that while the causes of suicide may be varied, the rate mirrors the economic situation. One social worker commented: "They are afraid of burdening their family, that they can't clear their debts. They think they can resolve matters through death. They probably didn't want to die, they just wanted to end their pain."

Does the PAP care? Despite the bleak outlook for many locals, the Government is bent of bringing in 100,000 more foreign workers this year.

This is not because such foreign labour will upgrade our economy but because it is cheap. As a result locals labour harder and longer for less. By pursuing a growth-at-all-cost-and-greed-is-good strategy, the PAP is driving our society into the ground. It is not a sustainable formula.

Compassionate humans or strong savages


Compassion is not a namby-pamby concept. It is what will keep greed from tearing our society asunder.

Compassion distinguishes us from lower animals. The fact that we are endowed with the ability to care for our weak, frail and less fortunate are virtues that we should celebrate, not shun.

A male lion in the plains of Africa will kill the cubs sired by a rival male because he must ensure that his genes, not those of his competitors, are propagated. It is the survival of the fittest. Humans don't do that. We protect our young regardless of who they belong to. This is compassion.

It is written into our DNA - the strong take care of the weak, the powerful of the powerless. Where we see pain, we ease it. Where we see injustice, we right it. Where we see suffering, we alleviate it.

Compassion. It defines us as humans. It also defines us as the Singapore Democrats.

In the realm of politics, can it be that we elect persons into positions of power and influence so that they can crush those below them in the name of pragmatism and progress?

When our weak and old become economically unproductive, does the government discard them? When those who worked hard at their jobs suddenly find themselves retrenched, do we just say too bad? When our living cost spirals upwards, do we just tell our workers to work faster, better and cheaper?

Neglecting our weak, ignoring the retrenched, and economically brutalising our poor is not smart economics and is certainly very bad politics.

Prosperity for all

We must wrest the narrative back from those who tell us, for their own selfish gain, that showing compassion would cause our economy to unravel. Caring, they say, is for charities. The government must focus exclusively on creating wealth – at all cost.

This is where we, the Democrats, want to inject a strong dose of wisdom into our politics: A government must have a strong sense of economic achievement tempered by an equally robust attitude of compassion. Only then can we ensure prosperity for all.



在新加坡这个以利挂帅,感情和精力都付给了追逐更富裕目标的社会,我党作为一个崇尚关怀与同情的政党恐怕会显得格格不入。 但是同情心在社会上扮演一个重要角色。我们需要把老百姓当人,而不是动物。

穷者变乞丐,富者却更富

李光耀先生有句话说:富者逾富,穷者自理。現今的制度把穷者变乞丐,富者却更富。 有些富豪在令人费解的致富过程中享受着帝皇般的生活。另一端,为数相当的人民在剥削下,背负着重担过活。一些甚至在透不过气的情况下结束了生命。援人协会(SOS)报导在二零零九年本地有四百零一人自杀,比二零零八年增长百分之三百一十,也就是说一天里多过一人自尽。

援人协会辅导员说:"虽然人们自杀的原因有别,但是大多数是因为经济拮据所致。"一名社工表示:"其中一些因为负债,但不想负累家人。他们以为死后一了百了。他们其实都不想死,他们只是想终止痛苦。"

人民行动党关心他们吗?于其拯救这一群人民,他们人民行动党政府却在去年引进了十万名外劳。

数目庞大的外劳并非能提升我国的经济。他们只是工作勤奋,工作时间长和工资低。人民行动党不惜一切的贪婪经济政策,把老百姓迫入死胡同里。这些并不是解决问题的根本方法。

同情心是人类的高贵内在

同情和怜悯,是人类的特征。 这正是新加坡民主党人的特性。在政治领域里, 难道我们选了我们的政治领袖, 就让他们以务实主义为名欺压老百姓吗?

当我们的年长者没有生产力时, 政府是否抛弃了他们? 当一向勤奋工作的工人被裁退时,政府是否只是抛下一句:"哦!那真糟糕!" 当我们的生活费高涨时,政府只会呼吁工人要快些、好些和便宜些!

人民行动党政府认为同情心和关怀他人将使经济复杂化, 但它却不惜代价地增加慈善机构的财力。

我党正要以智慧,为新加坡的政治住入力量。 一个政府除了要拥有强劲的经济,也同样要具备丰富的感情因素,以便建立一个繁荣的美好社会。

About The Party Wednesday, 25 February 2009 SingaporeDemocrats Print

LEAVE A COMMENT